Языковой барьер в ресторанах: как решают проблему туристы в Японии
Языковой барьер — одна из самых распространенных проблем, с которой сталкиваются туристы в любой стране. Особенно это касается ресторанного бизнеса, где меню зачастую написано на сложном языке, что затрудняет выбор блюд. В Японии впервые задумались о решении этой проблемы, запустив уникальную платформу, которая помогает ресторанам и кафе справляться с трудностями перевода и обеспечивает туристов возможностью комфортно выбирать блюда без языковых преград.
Идея решения проблемы
Впервые о проблеме языкового барьера в ресторанном бизнесе задумались предприимчивые японцы. Проанализировав статистику, они поняли, что традиционные рестораны японской кухни посещают очень мало туристов. В них питаются, в основном, местные японоговорящие жители. Основная причина кроется в том, что гости страны просто не понимают сложный язык меню.
Как это работает?
Новаторы не стали стоять на месте, а активно принялись за решение проблемы. Они разработали уникальный сайт под названием Menu Tokyo. Эта платформа стала настоящим спасением для ресторанов, расположенных в туристических городах. Menu Tokyo — это ресурс-переводчик, который позволяет перевести любое меню на 12 иностранных языков.
- Для использования платформы достаточно отправить меню ресторана в электронном виде.
- Специалисты сайта переведут меню и дизайнерски оформят его.
- Готовый перевод возвращается заказчику, который остается только распечатать шаблоны.
Дополнительные возможности Menu Tokyo
Меню Tokyo не ограничивается только переводом. Платформа также помогает ресторанам попасть в специализированные поисковики, которые помогают туристам найти заведения, где можно поесть без языкового барьера. Это дополнительная услуга, которая способствует популяризации ресторанов и кафе среди иностранных гостей.
Почему это важно для России?
Можно не сомневаться, что подобная услуга и сопутствующая реклама будут востребованы у отечественных рестораторов, особенно в крупных городах и городах курортного типа. Проблема языкового барьера актуальна не только для Японии, но и для многих других стран, где туристы сталкиваются с трудностью понимания меню.